当前位置: 本站首页 >> 动态新闻 >> 正文

知行践译促成长 笔译实训启新程

发布人:外国语学院     作者:徐千睿   资料来源:原创    发布时间:2026-06-07   浏览次数:



为深化专业教学改革,提升学生英语笔译实践应用能力,翻译241班在专业老师的带领下,依托《英语笔译实训1》课程开展系列实训教学活动,以“校内集中指导+校外实践研学+成果总结展示”的模式,助力同学们在学思践悟中夯实翻译功底。


本次笔译实训课程分为两个阶段有序推进,第一周在校内开展集中指导教学,带队老师围绕笔译规范、文本处理技巧、跨文化翻译要点等核心内容开展专项讲解,通过案例剖析、实操练习等方式,为学生搭建扎实的理论基础。理论授课结束后,全班前往河南博物院开展校外实地研学实践,学生走出课堂直面真实翻译场景,将课堂所学转化为实操能力,在沉浸式实践中积累翻译经验,拓宽专业视野。


校外实践阶段结束后,班级将开展实训成果展示环节,同学们将通过成果汇报、作品展示等形式复盘实训收获。此次实训课程搭建起理论与实践深度融合的育人平台,有效激发了学生的专业学习热情,为外国语学院持续提升翻译专业人才培养质量筑牢根基。


初审/徐千睿 复审/勾亚蒙 终审/张帆)