当前位置: 本站首页 >> 动态新闻 >> 正文

巍巍太行铸丰碑 译传薪火续华章——外国语学院翻译专业开展“英语笔译实训2”校外实践活动

发布人:外国语学院     作者:张柯念   资料来源:原创    发布时间:2025-11-21   浏览次数:




值此中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际,为深化翻译专业学生对红色文化外译的认知理解与实践应用能力,强化翻译技能在真实场景中的落地运用,11月19日,外国语学院组织翻译231班、翻译232班、Z翻译251班学生赴河南太行八路军抗战纪念馆,开展“英语笔译实训2”校外实践活动,王世宇、赵义鸽、王鑫、赵雪玫老师带队指导。


活动伊始,全体师生走进河南太行八路军抗战纪念馆,馆内珍贵展品静静矗立,详实的文字资料娓娓道来,将往昔峥嵘岁月与辉煌抗争史徐徐铺展,让厚重历史触手可及。在讲解员的带领下,大家深入参观各展厅,重点学习抗战时期太行地区的军事部署、后勤保障及军民协作等珍贵历史细节,爱国主义情操在回望先烈壮举、感悟民族精神中得到充分锤炼与升华。参观过程中,同学们紧扣展板文字、文物说明及讲解内容,聚焦历史专有名词、红色文化特色表达等翻译难点,以红色文化外译为核心任务,主动查阅资料、积极研讨译法,大家将英语翻译专业技能与红色文化传播需求深度结合,既锤炼了文化外译的实操能力,更将翻译课堂延伸到实际场景中,锻炼了在真实场景中处理文化负载词、应对跨文化交际的能力,增强了爱国意识,为后续专业学习与红色文化外译实践积累了宝贵经验。


此次实践让师生们深刻体会到:铭记历史、缅怀先烈是传承的根基,珍爱和平、珍惜今日是前行的底气,弘扬民族精神、传承红色基因是时代的使命。愿我们以史为鉴、砥砺奋进,在铭记过往中汲取爱国力量,在深耕文化外译中传递中国精神,在珍爱历史中开创更美好的未来。

(初审/张柯念 复审/赵义鸽 终审/张帆)