学院首页

当前位置: 学院首页 > 学院新闻 > 正文

文法学院学术沙龙系列报道——汉语国际教育教研室举办“中西方文化模式差异与语言文化对话”主题沙龙

作者:程潇   来源:      发布日期:2026-06-02   浏览:

  为深化中西方语言文化差异研究,助力汉语国际教育专业教学与科研建设,6月1日上午,汉语国际教育教研室学术沙龙在B-314名师工作室如期举行。本次沙龙特邀赵之昂教授担任主讲,围绕中西方文化模式差异与当代语言文化对话展开深度分享,聚焦语言表象背后的文化内核,为跨语言、跨文化交流互鉴提供理论指引。

  赵之昂教授在分享中提出,语言和文化相辅相成,文化蕴藏在语言之中,语言又是文化最直观的外在表现。受地域环境、思维习惯与价值理念的影响,中西方孕育出截然不同的文化思维,这一点也直观体现在说话逻辑、用词习惯和日常交际里。随后,他结合古诗词、常用成语、句式用法等鲜活案例,对比剖析中外语言特点。他表示,汉语根植于天人合一的传统文化,讲究句式对称、行文韵律,偏向从整体视角看待事物,饱含包容和合的中式思想。而西方语言受理性思维影响,注重条理拆解、精准表意,突出个体独立的文化特质。赵之昂教授总结,中外语言的不同归根结底是文化思维的区别,两种文化没有优劣之分、并非相互对立,反而能够取长补短。在如今跨文化往来日益频繁的环境下,我们既要正视文化区别、尊重文明多样性,吸收中华文化兼容并蓄的处世智慧,也要合理借鉴西方理性思辨的长处,减少跨文化沟通误会,推动中外语言文化互学互鉴、交融并进。

  专题分享结束后,教研室全体参会教师围绕本次沙龙主题展开热烈研讨与深度交流,结合自身教学实践、科研方向与人才培养经验各抒己见、互通心得。老师们聚焦汉语国际教育课堂中的跨文化教学难点、中西文化案例教学落地方法等核心问题展开深入探讨,现场学术氛围浓厚,互动氛围热烈。

  本次学术沙龙立足我院汉语国际教育专业建设需求,有效夯实了教研室跨文化教研根基。专业教师通过深入研讨,丰富了课堂教学素材,将中西文化对比内容灵活融入授课环节,切实优化了跨文化教学质量。在此过程中,教师对中西方文化模式的体认愈加深透,跨文化教学设计与对话能力显著提升,进一步夯实教学基本功,为学院汉语国际教育专业人才长效培育筑牢根基。

(初审|王玉玮 复审|刘俍彧 终审|罗艳娟)